Tip:
Highlight text to annotate it
X
포세이돈
해신으로 제우스의 형
포세이돈
아테나와 현재 '아테네' 지명을
포세이돈
두고 싸우다 진 후 악연이 됨
포세이돈
메두사와 정을 통하다
포세이돈
아테나에 들켜
포세이돈
메두사는 아테나의 저주로
포세이돈
뱀머리를 한 괴물로 변한다
Zeus.
포세이돈
Poseidon.
오랜만이군
It's been many years.
뭐가 보여?
What do you see?
Thunderclouds.
허나 번개가 없지
But no lightning.
Stolen.
What? You think I took it?
권능에 눈까지 멀었구나
형제여!
Omnipotence has blinded you, brother.
능력을 훔치는 일은
금지되었어
We are forbidden
from stealing each other's powers.
- But our children aren't.
- You're accusing my son?
I haven't seen him since he was a baby.
He doesn't know me
- 형의 아들이 범인이면
- 지옥으로 보내겠어
- or even know who he is because of you.
- lf your son is the thief,
I will send him to the depths of Tartarus.
인생을 전쟁으로
보내게 될거야
If you touch him,
you will have the fight of your life.
반드시 번개를 돌려놔 14일,
He must return the bolt to me in 14 days,
by midnight on the summer solstice,
or there will be war.
퍼시잭슨과 번개도둑
(Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief 2010)
And he's alive!
퍼시 잭슨은 괴물이야
Percy Jackson is a beast!
You're a beast, man! Give me some.
- How long was that?
- Seven minutes.
Seven minutes?
That's crazy, man. That's ridiculous.
How do you do it?
I just like being in water.
It's the one place I can think.
생각하기도 편해
'얀시 스쿨'
I wish I could spend all day underwater
instead of this place.
동감, 학교가 아니라
뒷골목 같아
Right. It's like high school
without the musical.
Every day it's the same thing. Look at this.
'무슨 말씀이세요? 말뜻을 모르겠군요'
오델로 4막 2장, 데스데모나 대사
안녕, 임시교사인
'다즈'라고 한다
Good morning. I'm Mrs. Dodds,
your substitute English teacher.
Would someone please explain
what Shakespeare was trying to convey
in this line from Othello?
Percy Jackson?
Well?
죄송해요, 모르겠어요
I'm sorry, I don't know.
다른 사람?
Anybody else?
- Hey, Mom, I'm home!
- I'm up here, honey!
- 안녕
- 엄마
- Hi.
- Hey, Mom.
- How was school today?
- The usual.
I think this dyslexia thing is getting worse.
Why do you think that?
I don't know. Maybe it's the ADHD.
You know, I thought this school
was supposed to make things better.
Percy, I know how hard this is for you.
- 언젠간 모두 이해하게 될거야
- 그렇게 생각해?
- But someday it'll all make sense.
- Really?
When?
오늘? 내일? 언제!
Tonight? Tomorrow? When?
Woman!
Hi, Gabe.
Where's my beer?
- It's in the fridge.
- So, what, it's supposed to magically float
from the icebox and into my hand?
어서!
Hustle.
꼭 여기서
그래야겠어요?
Come on, man.
You have to do that right here?
역겹게
여긴 주방이라구요
It's disgusting. We're in a kitchen.
Yeah, real charmer you got there. Really.
존중 좀 해주세요
제 엄마라구요
Show some respect, all right?
That's my mom right there.
This is my house.
존중은 나한테 해야지
You show some respect.
Come on.
왜 저 돼지랑 살아?
시궁창 냄새에
Why do you stay with that pig?
He smells like a sewer.
He sleeps till noon every day
and he can't even hold a job.
Why do you stay with him?
He's been good to us, Percy,
in ways you don't understand.
이해하기 힘들겠지만
우릴 도와주는거야
맞아, 난 이해 못하겠어
You're right. I don't understand.
I don't get it.
Be prepared.
Everything is about to change, Percy.
Everything is about to change.
There are 12 Olympian gods.
The big three are the brothers
Zeus, Poseidon and Hades.
아버지인 '크로노스'를
토막 내버리고
They attained power by overthrowing
their father, Kronos,
chopping him into little pieces.
그후로 셋은
라이벌이 되어
The three gods have been rivals
ever since,
항상 다투고
전쟁으로 위협했다
always arguing, always threatening war.
On several occasions,
they would come down to Earth and...
- How shall I put this?
- Hook up?
인간 여자와
사랑에 빠졌지
They would hook up with mortals.
The children of these unions
were half god, half human.
뭐라고 부르는지
아는 사람?
Can anyone tell me what they were called?
Percy.
Percy.
I'm sorry. What? What, Mr. Brunner?
What is the proper name
of the offspring of a human and a god?
- Demigod.
- Exactly.
And many became great heroes,
Iike Hercules and Achilles.
Can you name another?
I'll give you a hint.
힌트를 주면
You have something in common.
'페르세우스가
케토를 무찌르다'
Percy...
Perseus?
Correct.
Now, over here, we have a depiction
of Hercules defeating the Nemean lion.
Hercules killed the beast
with his bare hands
and took the skin as a trophy.
퍼시?
Percy?
네 다즈 선생님?
Yes, Mrs. Dodds?
We need to talk.
Okay.
노동은 점점 어려워 질 것입니다.
The next 1 1 labors
would become increasingly difficult.
It would take Hercules three months...
제가 뭘 잘못했나요?
So, did I do something wrong?
Mrs. Dodds?
저기요?
Hello?
어딨지?
Where is it?
Hey! Hey. How did you get up there?
- 넌 번개를 훔쳤어!
- 뭔소리이야!
- You stole the lightning bolt!
- I don't know what you're talking about!
내놔!
Give it to me!
Give it to me! Now!
Or I will bite your heart out!
Percy!
- Release him!
- You!
Release him
or I swear I'll tear you to pieces!
난 미친거야
약이라도 먹을까
I'm going crazy! I should be on medication.
퍼시 진정해
이젠 괜찮아
Percy, calm down, okay?
Everything's gonna be okay!
Oh, God, wait! Did that really just happen?
She just turned into that thing?
A Fury concealed in our school.
I should have known.
Wait, a Fury? What's a Fury?
퓨리? 그게 뭔데요
박살내겠다는
소린 뭐에요?
And why did you say
you could tear her to pieces?
- What did she want from you?
- She said something
제가 번개를 훔쳤데요
about me stealing a lightning bolt.
They found him.
- He's in danger.
- Who found me?
- He's no longer secure here.
- Where should we move him?
We have no choice. The Camp.
What camp? Look, I'm standing right here.
If they think he's the thief,
there's nowhere safe on heaven and Earth
for him now.
퍼시,
이 강력한 무기가 필요할 거다
Percy, take this to defend yourself.
It's a powerful weapon. Guard it well.
Only use it in times of severe distress.
This is a pen. This is a pen!
Take him to his mother,
and don't let him out of your sight.
Okay. Percy, come on. Come on, man.
Come on!
- 다들 왜그래?
- 가자!
- Are you guys crazy?
- Let's go!
This is a pen, man.
- 이걸로 어떻게 하지?
- 어서!
- What do you want me to do with this?
- Come on!
- 어떻게 돌아가는 거야??
- 이봐,
- Look, man, what's going on?
- Look,
아무도 믿지마?
둘러보지 말고 그냥 걷기나 해
don't trust anyone, okay?
Don't look at anybody, just keep walking!
Why did Mr. Brunner
ask you to watch me?
- Because I'm your protector.
- Wait, wait, wait. Hold on.
My protector? Are you kidding?
What, you think because I'm like this,
I'm not capable of keeping you safe?
Maybe you're not seeing what I'm seeing.
You have crutches!
Look, I would give my life
to secure your well-being.
What are you talking about?
What's going on?
We got to warn your mom.
Come on, Perce.
Come on!
- Sally! More beer!
- Mom!
엄마
이야기 좀 해요
Hey, Mom. Mom! Mom!
Look, we gotta talk, okay?
Hey!
Can't you see she's servicing
me and my friends?
Hey. Hey! Don't talk about my mom
like that, you bald-headed freak.
No, Gabe! Gabe!
Calm down!
- 죽이는데
- 말했지? 니 수호자라고
- Hey, nice one.
- Like I said, I'm your protector.
그래.
Yeah.
Sally, Percy has to leave now.
Like, right now.
알았어.
Okay.
Look, what is happening?
Okay, I swear, I didn't steal anything!
Honey, I believe you. I believe you.
애야, 알고 있단다
어디로 가?
캠프는 또 뭐고
Where are you taking me?
What is this camp?
너처럼 특별한 사람을
위한 곳이야
It's a camp for really special people,
- 너처럼
- 특별한 사람?
- like you.
- "Special people"?
- What, am I crazy or something?
- No, honey, no.
Percy, this is about your father.
I was just out of school
and working at the Jersey shore
when we first met.
Your father was unlike any guy
I'd ever seen. He was just dazzling.
음, 눈꼴 시네요
They're always dazzling.
We were really in love, Percy.
And then you came along,
and then it was just perfect.
But he had to leave.
So he did abandon us.
No, honey, he was forced to. He loved you.
Leaving you, it was probably
the most difficult thing he ever did.
왜 떠나야 했는데요?
Why did he have to go?
- Because he's...
- Sally, watch out!
Mom! Go straight!
- 퍼시!
- 괜찮아요, 엄마?
- Percy?
- Mom, you all right?
- 그래
- 그루버, 괜찮아?
- Yeah, yeah.
- Grover, you all right?
Is it me or is it raining cows?
What is that?
Get out! Come on! Come on!
Why are you taking your pants off?
What are you doing?
My job!
- You're half donkey?
- I'm half goat.
가자, 그로버!
Go, Grover!
Guys, watch out, there's glass!
Come on, get out of the car!
That thing's getting closer!
- 이거 챙겨야지
- 고마워, 한정품인데
- You don't even need these.
- Look, man, those are just for show.
Follow me!
This way, guys! This way!
Come on! Come on! Come on, run! Run!
Come on! Come on!
We're here!
데미갓 캠프
- Mom! What are you doing?
- This is as far as I can go.
- 어서요!
- 너완 달라 엄만 갈 수 없어
- Come on!
- I can't go through! I'm not like you!
- Look, I'm not leaving without you.
- You have to!
You're meant to!
Put my mother down!
퍼시, 가!
문을 통과하면 안전해
Percy, go! You're safe inside the gate!
- 어쩌지?
- 펜을 사용해!
- What can I do?
- Listen, use the pen!
- What?
- Use Brunner's pen and click it!
괜찮아?
Perce, are you okay?
Percy, behind you!
- Perce, you okay?
- I'm not feeling...
퍼시!
Percy!
Perce, I'm sure glad you're alive.
- Where am l? What is this place?
- The infirmary.
- 3일동안 기절했었어
- 3일?
- You've been unconscious for three days.
- Three days?
근데 퍼시 어디까지 기억나?
So, Perce, what do you remember?
Some crazy dream. I don't know.
There was a monster. My mom was there.
You were there, too, but you were
some weird hybrid man-goat thing!
정확하겐
'사티로스'라 불러
Yeah. The politically correct term is Satyr.
아니.
No.
No, no, no, no!
All of it was real? My mom's gone?
미안해, 퍼시 내가 부족했어
I'm sorry, Percy. I try, man, I really do.
But, frankly, I'm just a junior protector.
I don't have my horns yet.
솔직히 아직 하급 수호자야
아직 뿔도 없어
It was my fault.
It was my job to protect you.
너희 엄마 역시
Both of you.
So this is Camp Half Blood.
- "Half" meaning what?
- I think you know.
"Half" meaning "half mortal, half god."
- Fire!
- Guys! Watch the arrows!
신참이라고!
Newcomer! Hello!
그리스 신화는
모두 사실이야
Look, man, remember all the myths
about Greek gods and goddesses?
Well, they're not myths.
Look, remember what Mr. Brunner said?
Sometimes they come down to Earth
and they fall in love with mortals?
And then they have kids?
- No way.
- Yes way.
Yep, you're a demigod!
Two points for Percy Jackson!
걱정 마
세상에 몇백이나 있어
Look, don't worry. But you're not alone.
There's hundreds in the world.
Some lead normal lives,
이름은 말 할 수 없지만
유명인도 있어
and some, I'm not allowed to divulge
their names, are very famous.
I'm talking about,
like, White House famous.
See, man, this place right here,
능력을 키우는 곳이야
this is the place where you'll learn
to harness your powers.
You'll train to become leaders,
warriors and heroes.
I think you have the wrong guy, all right?
I'm not a hero.
I'm a loser. I have dyslexia, ADHD.
And those are your greatest gifts.
글을 읽기가 힘들지?
When you try to read,
the words float off the page, right?
That's because your brain is hardwired
for Ancient Greek, not English.
Like at the museum, I could read.
Yeah. And your ADHD?
You're impulsive, Percy. You can't be still!
Those are your natural
battle reflexes, man.
They kept you alive in your fight.
Look, no pitiful loser can defeat
a Minotaur.
니 혈통을 특별해
Your blood is special.
신의 피야
It's the blood of a god.
This is a lot to process.
Yeah, a lot. A lot.
This is where you'll do
most of your battle training.
What's her name?
- She will squash you like a bug.
- Her name.
Annabeth. Daughter of Athena,
the goddess of wisdom.
Hey, no staring. Keep it moving.
Keep it moving. Come on.
There's someone I want you to see.
Check this out.
What are those things?
They're Centaurs.
- Wait a minute. Is that Mr. Brunner?
- Come on.
Mr. Brunner?
여기선
'케이론'으로 통하지
In my world, I'm known as Chiron.
- Are you recovered?
- Am I recovered?
You, you're not in a wheelchair. You have...
A real horse's ***.
I apologize for hiding my true form,
널 지키기 위해서였으니
용서해줬으면 한다
but I needed to keep an eye on you.
I hope you'll forgive me.
이리와.
Come.
Hey, Grover!
The daughters of Aphrodite.
난 가볼게
넌 할게 많으니까
Okay. All right, guys.
You guys got a lot of catching up to do.
쟤네 엄마가 사랑의 여신이야
뭔 말인지 알겠지
Their mother is the goddess of love,
so you know where that leads.
Hey, baby!
사티로스란.
Satyrs.
What is this place?
Welcome home.
Your father built this for you.
이게 다 제꺼라구요?
This whole place is mine?
This thing's got some weight to it.
아빠가 포세이돈이잖아!
My father is Poseidon!
바다의 신.
God of the seas.
Why didn't anybody tell me?
니 안전을 위해
It was for your own safety.
3신에게
자식은 드물었다
It's exceedingly rare for a child
to be born to one of the big three.
You're very powerful.
A threat.
A threat? Who am I threatening?
위협?
누구를요?
Poseidon's brothers, Zeus and Hades.
그 이유로 네 엄마는
그 남자와 결혼한 거다
That's why your mother married
your stepfather.
His pungent odor masked
the smell of your blood
and hid you from anything
or anyone the gods would send to kill you.
My mother put up with that creep
to protect me?
날 보호하려고
그랬다구요?
전 몰랐어요
I wish I'd known.
절 위해
너무 많은 희생을 하셨어요
She sacrificed so much for me.
결국 목숨까지
Now she's gone.
Why am I even here?
You're here because you're in jeopardy.
Everyone thinks you're the lightning thief.
Look, I didn't steal it.
Zeus' bolt is the most powerful weapon
ever created.
하지까지
돌려놓지 않으면
And if it's not returned
by the summer solstice, in 10 days,
- there will be a war.
- This is your problem, all right? Not mine.
- This is about your world, not mine.
- This is about all worlds!
- 우리 세상과도 관계없구요
- 관계가 있어
신들이 전쟁을
선택하면
Olympians would be forced
to choose sides.
전쟁터가 돼
Earth would become a battleground.
Mountains erupted, earthquakes,
raging fires!
모든게 끝장이다
The end of life as you know it.
What can we do?
I want to take you to Olympus,
convince Zeus of your innocence.
Someone's using you to start a war.
그럼 당장 가지
뭐하고 있어요
What are we doing here? Let's go now.
용기는 가상하다만
저 문밖은
Your boldness is commendable,
but outside those gates
you would be in danger at all times.
퓨리, 미노타우로스는
시작에 불과해
The Fury and the Minotaur were
only the beginning.
먼저, 훈련이 필요해
First, we must train.
This is always a fun game to watch.
이 요상한 건 뭐야
나보다 무겁다고
God, how do you guys wear this stuff?
It weighs more than me.
죽기 싫음 입는게 좋을걸
Look, trust me. Wear it or you'll get killed.
잠깐, 뭐?
Wait. What? What? Wait...
Heroes! Warriors!
Fall in!
Hustle, hustle!
Dylan, Paris, stop lollygagging!
Percy. Step forward.
퍼시 잭슨이다!
This is Percy Jackson!
팀이 필요하다
And he's going to need a team.
We'll take him.
헤르메스의 아들 '루크'
캠프의 리더지
I'm Luke. Son of Hermes and camp leader.
Not necessarily in that order.
Where's your helmet?
안챙겨 주던데
No one gave me one.
케이론, 휠체어 있어요?
애 좀 주게요
Chiron, you still got your wheelchair?
Kid's gonna need it.
고문관이구나
You're a goner, man.
장난이야, 웃어 임마!
I'm messing with you.
Smile a little bit. It's good for you, kid.
헬멧있으면
전달 좀 해줘
Anybody got an extra helmet?
Please pass it up.
Try it on.
That'll protect you. So will all of us.
Welcome to the Blue Soldiers, my friend.
All right! Everyone in position
for Capture the Flag!
적의 기를 먼저 뺏는 팀이
우승이다
First team to capture
the enemy's banner wins.
Dismissed!
Steady, steady!
Now!
Percy, I know where the flag's at.
Come on!
Keep your eyes open. Don't get killed.
I'm coming, buddy, I'm coming!
Sons of Ares. Watch out!
진검이라고
Whoa, that's a sword! That's a sword!
You guys take camp way too seriously.
Go!
Percy, get out of here! Go look for the flag!
나 혼자 어쩌라고?
How did I just do that?
말도 안돼
No.
I won.
Did you really think it would be that easy?
My mother is goddess of wisdom
and battle strategy.
무슨 뜻인지 알아?
Do you know what that means?
I always win.
난 항상 져
이번엔 둘다 틀렸나봐
I always lose. Maybe we're both wrong.
Okay, Chiron, shouldn't we get in there
and stop them?
- She's killing him, man.
- You've got to be kidding.
This is the best part!
Stand up and fight,
hero.
일어나, 퍼시
Come on, Perce. Come on, Perce.
Go to the water.
물 속으로 가거라
The water will give you power.
Yeah, Perce!
- Get up there.
- All right! Yeah!
길 좀 트실까?
Excuse me! Excuse me!
Ladies and gentlemen,
the son of Poseidon is coming through.
A hero is coming through! Move it!
Hey, no dirty looks. Stop that.
- 미안 난 노력하고...
- 퍼시?
- Sorry, I'm trying...
- Hey, Percy?
우리 파티를 열건데
We're having a party at our place later.
니가 와줬음 좋겠어
And we would really love it if you came.
I'd love to come. That'd be great.
- That would be amazing!
- Awesome.
나도 파티 좋아해
초대해줘서 감사
I would love to come, too, to the party.
You know? Thanks for inviting me, ladies.
Beat it, nymphs.
잠깐, 가지마
나 시간 많아
Wait, don't leave. Ladies... I'm available.
Wait, come on, don't leave.
I'm available! What time's the party?
- Feeling like a hero?
- More like a mutant.
꼬리나 아가미가
생기진 않았지?
I'm not gonna grow a fish tail or gills
or anything like that, am l?
Not likely.
Although a huge ego
isn't out of the question.
아까 나 정말
죽을 뻔했어
You know you could have killed me
out there?
I could have died, if I was normal.
But you aren't.
I get the sense
that you don't like me very much.
It's possible.
I mean, our parents hate each other.
Wait. They do?
네게 강한 강점을 느껴
I definitely have strong feelings for you.
그게 호감인지
증오인지는 아직 몰라
I just haven't decided
if they're positive or negative yet.
Well, you let me know
when you figure it out.
You'll be the first.
Percy Jackson, show yourself!
Hades! Stay back!
퍼시잭슨!
번개를 내놓아라
Percy Jackson, bring me the bolt!
Be a good boy.
Hand it to me
and I will exchange it for your mother.
Percy! Don't listen, Percy!
My mother's gone!
아니, 아직 살아있단다
No, your mother is still alive.
미노타우로스가 납치해
I sent the Minotaur to abduct her.
She is here with me in the Underworld.
Mom?
퍼시?
Percy?
엄마에게
뭔짓을 한거야?
What have you done with my mother?
엄마를 보고싶거든
번개를 가져와라!
If you ever want to see your mother again,
you will bring me the bolt!
- Chiron, I have to go get her.
- Percy, you don't have the bolt.
Look, I'll tell him the truth!
When he realizes I'm not the thief,
he'll release her.
하데스는 협상하지 않는다
번개가 없다는 걸 알면
No. You cannot negotiate with Hades.
When he finds out you don't have the bolt,
너와 엄마
모두를 죽일 거다
he'll kill you and your mother.
- This is her only chance.
- No.
Stick to our plan.
올림포스에 가, 니 무고함이 밝혀지면
Travel to Olympus, bargain with Zeus.
Once you convince him of your innocence,
we will do everything in our power
to bring back your mother.
알았어요
Okay.
Going somewhere?
Yeah. Yeah, I'm going for a walk.
- For a walk? I'm coming with you.
- No, no, I'm going alone.
- No, I'm coming with you.
- No!
따라가야지
You're being followed.
- You're stressing me out.
- Leave me alone.
취침시간까지
1시간 남았어
We got a 1:00 demigod curfew, okay?
Leave me alone. Go to sleep or something.
싫어
No.
- Come on.
- One small victory
and you're ready to fight Hades?
- Double team.
- Really? You, too?
엄마가 살아계셔
구해야 돼
Look, I just found out my mother
is still alive. I'm gonna get her back.
- From the Underworld?
- Whatever it takes.
니가 하데스보다
한수 위일까?
Yeah, well, maybe you'll outsmart Hades.
- 그럴지도
- 이봐
- Maybe I will.
- Look, man,
이대로 놔둘 순 없어
I can't let you do this, okay?
너희 허가는 필요 없어
Look, I'm not asking for your permission.
Okay. Well, according to regulations,
if I can't stop you, I must accompany you,
같이 가겠어 가장 친한 친구고
네 수호자니까
'cause I'm your best friend
and your protector.
Junior protector.
Is that really necessary?
I don't need your help. Okay?
This is something I have to do on my own.
Yeah, well,
we weren't asking for your permission.
Come on, all right?
Today you tried to kill me.
제발
낮엔 날 죽이려하고선
- 이젠 돕겠다?
- 진짜로 한게 아니었지
- Now you want to defend me?
- That wasn't real.
- 그건 훈련일뿐이었어.
- 그래
- That was just training.
- Yeah.
Percy, that's all I've ever done,
is train and train and train.
I've grown up here. I've only been
in the outside world a couple of times.
진짜 모험은 없었어
And I've never had the chance
to go on an actual quest.
게다가 넌 한번이지만
난 수백번 이겨봤어
Besides, you've won one battle
and I've won hundreds.
- You're gonna need my experience.
- Good point.
You two really want to come?
- 물론
- 그래!
- Yes!
- Yeah!
좋아, 같이 가지 뭐
Okay. I guess we're all going.
지옥 가는 길
아는 사람?
So who knows
how to get to the Underworld?
I did not think of that one.
누가 알지 알겠어
I think I know someone who might.
우호 해리어 인바 운드!
Friendly Harriers inbound!
Luke?
Hey, guys.
안녕~
퍼시, 올 줄 알았어
Percy. I figured you'd stop by
sooner or later.
Everybody does,
just to get away from all that
바깥세상을 알면
이곳은 별로지 어쨌든
Renaissance fair stuff out there, you know?
But welcome to the modern world.
Cool. New stuff.
- What are you guys up to?
- We're going to get my mom back.
Your dad is the messenger of the gods,
지하세계로 통하는 법을
아는 분이지
one of the only ones who's
gotten in and out of the Underworld.
어떻게 하는지 알아?
Do you have any idea how?
아빤 얼간이라
만나본적도 없어
My dad's a jerk. I've never met him.
- You, too?
- Guess we all got Daddy issues, huh?
That's because all gods are the same.
Selfish.
They only care about themselves.
자기밖에 모르지
아버지 집에 몰래갔을 때
끝내주는 걸 가져왔지
But I once broke into my dad's house.
Got some cool stuff.
For you.
날으는 신발?
Flying shoes?
아빤
They're my dad's.
He has hundreds of these little guys.
He won't even miss them.
Look underneath the other one.
You see, people have gone
to the Underworld before
without having to be dead.
헤라클레스, 모르페우스가 그랬고
아빤 항상 들락거리지
Hercules did it. Orpheus did it.
My dad does it all the time.
들어가는 건 쉬워
나오는 게 힘들지
Getting in's the easy part.
Getting out, now that's tricky.
This is a map to Persephone's pearls.
Persephone? You mean Hades' wife?
강제결혼이었어
지금도 갇혀지네
Yeah, he forced her to marry him.
Keeps her prisoner.
Needless to say, she hates it there.
It's hot, he's a weirdo.
So she has secret visitors.
세계 곳곳에
진주를 숨겨놨어
She keeps pearls hidden for them
all over the world,
and these pearls, they provide
a quick escape from the Underworld.
진주로 내보낸거지
You could use them to get out.
- So, how do the pearls work?
- Easy.
You take a pearl, you step on it,
you crush it,
visualize where you want to be taken.
Right now, there's three pearls
in the United States.
This map will guide you there.
Right here is your first location.
"Auntie Em's Garden Emporium."
첫번째를 찾으면
Once you find the first pearl,
the map will show you the next one,
다음 장소가 나와
마지막은 하데스지
and the next one,
and then you're off to Hades.
그러니까 생각나네
Which reminds me. You guys
might need some extra protection, so...
My favorite shield.
You might want to take a step back.
- 고마워
- 천만에
- Hey. Thanks, Luke.
- Don't mention it.
대신 한가지 부탁할게
But you're gonna have to promise me
one thing.
If you see my dad on the highway to hell...
응?
Yeah?
Kick his *** for me.
엠 부인
가든상점
This place definitely needs
an extreme makeover.
Hello!
Hello? Anybody home in Auntieville?
여길 봐
꽁짜 음료수다
Check this out. They got free sodas.
Okay. That's nasty.
'보건복지부'가보면
까무러치겠어
The Health Department needs
to give this place an F.
Hey, guys, check this out.
이걸 봐
Look at this.
Nice.
- 고대 그리스 금화야
- 제대로 찾아왔군
- Gold drachmas.
- That means we're on the right track.
Here.
How are we gonna find the pearl
in this place?
That's a good question.
Okay, let's split up. Check everything.
- Good idea.
- Yeah.
난 이쪽으로
I'm gonna go this way.
저기요?
Hello?
- Get out! She's coming!
- What? Who?
남편이 길을
물으러 왔는데... 도와줘!
We stopped... Directions...
My poor husband! Help me!
Please, help me!
Check this out.
He looks just like my Uncle Ferdinand.
That's crazy.
He got the mole in the same place.
아니겠지
삼촌은 죽었는데
No. It's not my Uncle Ferdinand,
because Uncle Ferdinand was killed by
Medusa.
Percy! Annabeth!
- We're in trouble!
- Grover?
Please! We have to leave
before she finds us!
- Who?
- She's turned my husband to stone!
그루버, 어딨는 거야?
Grover! Where are you?
Percy! Annabeth!
- 아나베스, 어디야?
- 그루버
- Annabeth, where are you?
- Grover!
- 똑바로 안다닐래
- 들어봐
- Come on, man, watch where you're going!
- Perce! Listen.
- 우리 위치는 어디야?
- 여긴 메두사 은신처야
- Where are we?
- We're in Medusa's lair.
- Annabeth!
- Annie!
We're lost! We'll never leave!
Don't move.
Well, this is a fabulous surprise.
It's so heartening
to have such young visitors.
We get so lonely here.
그렇지?
Don't we?
That's why I create my statues.
That's why I create my statues.
They're my only company,
daughter of Athena.
- 날 어떻게 알지?
- 멋진 머리를 가졌구나
- How do you know me?
- You have such beautiful hair.
I once had hair like that.
이랬어지
I was courted,
desired by many suitors.
But that all changed
because of your mother,
the woman who cursed me.
Who turned me...
- Don't look!
- ...into this!
They say the eyes are
windows to the soul.
I hope you find my eyes
좋겠구나
attractive.
So rude, not looking people in the eyes.
Come on.
Sneak a peek.
눈을 보지않고
어떻게 싸우지?
How are we supposed to fight something
we can't look at?
We can look at a reflection.
Okay, wait. Check this out.
좋네
아나베스를 맡을게
All right. Good idea.
I'm gonna go get Annabeth.
- Okay, I'm gonna take care of Medusa.
- Okay.
You'll make a wonderful
addition to my collection.
We'll be friends forever.
Do you mind?
No, no.
Sooner or later you will open those eyes.
The temptation to look at me is
too hard to resist.
안돼! 아나베스
눈을 뜨지 마
Don't look, Annabeth!
Don't open your eyes!
누구지?
Who's that?
Another demigod?
I can sense you.
포세이돈의 아들아
Son of Poseidon.
I used to date your daddy.
- Need a hand?
- Grover. Help.
- Thanks. Okay.
- Come on. Let's go.
I hear you have the lightning bolt.
보여주겠니?
May I see it?
나한테 없다고!
I don't have it!
네 눈을 보여봐
Let me see your eyes.
I hear they're bluer
than the Circassian Sea.
Open them,
or my hungry babies
will have to open them for you.
But it would be such a pity
망치는 건 안될일이지
to destroy
such a young and handsome face.
내 곁에 머물러라, 퍼시
Stay with me, Percy.
넌 그냥 눈만 뜨면 돼!
All you have to do is look.
Are you okay?
당근
Yeah, I'm okay.
Son of Poseidon!
Heads up.
Hey, guys! It's cool to open up your eyes!
Annabeth, that was
great, great demigod driving.
고마워.
Thanks.
- We should take it with us.
- The head? Oh, no. That's sick.
죽었어도
능력은 남아있어
If you open the eyes, they still work,
dead or alive.
You never know when something like that
might come in handy.
맞는 말인데
손대긴 싫어
Yeah, you're right. But I'm not touching it.
Come on, man, just take off your jacket.
We'll wrap it up until we get some ice.
Why do I got to take off my jacket?
Because you're the protector.
Yeah, you're right. I am the protector.
그래 수호자지
자켓대신
셔츠로 할래
So I'm gonna give you my hoodie,
not my jacket. Okay?
자
Come on, you baby.
Disgusting.
Yeah, just toss it up. Come on, don't...
잠깐만
Hey. Hey. Guys, wait.
The pearl.
One down, two to go.
루크가 메두사 이야긴
왜 안했지
Would have been nice
if Luke had warned us about Medusa.
몰랐나보지
Maybe he just didn't know.
GPS from the gods. Where to next?
잠깐
Let's see.
The Parthenon in Nashville.
Nashville? Oh, great.
Home of my least favorite music.
yeeeh haaaa .. !!!
내슈빌
동명의 영화가 존재하며
내슈빌
컨츄리 송으로 유명함
Move !! move !! move !!
- Let's stop for the night!
- Yeah.
- Let's stop for the night!
- Yeah.
- Good idea.
- Oh, my God.
Percy.
Hey.
- Nice work today. Thanks.
What happened to you?
Oh .. That poor lady who turned to stone, she ummm ...
돌로 변했어
She had a tight grip.
잘 봐
Check this out.
Cool ..
Very cool.
정말로
So..
Why do our parents hate each other?
아테네의 수호자를
두고 경쟁했는데
They both wanted to be
patron god of Athens.
사람들이 엄말
선택했어
And.. the people chose Athena.
And umm.. our parents have hated each other
ever since.
- What's your mom like?
- I don't know.
- I never met her.
- What? Is it like this for everybody?
- Don't any gods see their kids?
- It's forbidden.
- 자식을 보려는 신은 없어?
- 금지됐거든
Right after we were born, Zeus decreed
자식들과
직접 만날 수 없게됐어
that the gods couldn't have physical
contact with their mortal offspring.
- aww that's a stupid law.
- I agree.
Although ummm, between us,
I think my mother
speaks to me sometimes.
In times of trouble, I hear her voice..
giving me advice.
나도 그래
- That's happened to me!
네 아버지가
말하는 거야
Yeah. That's your father.. talking to you.
퍼시! 올라와, 사고 터졌어!
Hey Yo, Percy! Get in here man! This is ugly!
Right.
Hey, hurry up!
Perce, check this out man.
You're on TV.
...surrounding the missing boy,
Percy Jackson,
and his mother, Sally Ugliano.
But their relatives have
some interesting theories.
우글리아노씨
아들에 관해 말해주세요
so, Mr. Ugliano, talk to me
about your son, Percy Jackson.
제 아들이 아닙니다
내 작품이 아냐
No, he's not my son. He's a stepson.
He did not come from these loins.
마약과 술을 하더니
Ever since he started with the drugs
and the alcohol,
- 뭐라는 거야
- 오. 안돼
- he's never been the same.
- Oh, no.
5일전엔
제 엄마와 날 죽이려 했고
Five nights ago, he tried to kill me
and he threw his mother on the ground.
And his cripple friend then attacked me
from behind and knocked me out.
깨보니
퍼시가 그녀를
When I woke up, Sally was gone.
she was kidnapped by Percy.
- she would never leave with that...
- Shut up, Gabe.
이젠 도망자가 됐군
Great. Now I'm a fugitive.
봤지? 항상 말했잖아
니네 아빤 주둥이가 문제라고
See? That's what I'm talking about, man.
Gabe's always running his mouth.
He's just mad because
I busted him up with my crutches.
멋지군
Guys,
I can't pee with her watching me.
미안, 내가 똘짓했어
커튼을 안치다니
Sorry, guys. I messed up.
I should have closed the curtains.
경찰오기 전에
뜨자
Come on, guys. Let'*** the road
before Homeland Security shows up.
센테니얼 공원
'파르테논신전'
That's amazing.
A complete replica of the Parthenon
in Nashville.
All right, guys. Let's go get the pearl.
'아테나'
Hey. That's your mom.
정말 저렇게
생겼을까?
I wonder if she really looks like that.
We'll find out.
이거 좀 봐
Guys, check this out. Oh, man.
It's the pearl.
- That was easy.
- Easy?
10미터 높이에
사방이 구경꾼이야
It's 30 feet in the air
and this place is filled with tourists.
좋은 생각이있어
I got an idea.
We'll come back after the place closes.
Come on, follow me.
Or I can just throw my crutch up there.
- I'm saying, the pearl would fall out...
- Grover!
나쁜 생각이 아니라고...
Perce, I'm saying... It's not a bad idea!
문닫은지 한시간이 지났어
빨리 가자
The park's been closed for an hour.
Let's move.
Yes, sir!
- All right, this will be easy.
- Okay.
I'm gonna fly up.
I'm gonna use Luke's flying shoes.
- I'm gonna grab the pearl, and...
- Cool.
Okay, so what are we going to do?
All right, guys.
꺼냈어!
I got this.
You got what? Hey, yo, hey, listen!
- You're going to kill the janitors?
- Chill.
Those are working-class Americans!
Oh, man.
- 뭔짓이야?
- 안죽었어
- Why did you do that?
- They're not dead, they're unconscious.
- 기절한 거야 30분밖에 여유가 없어!
- 멋진데?
- Now, we have 30 minutes. Come on!
- Cool.
- Y'all, what's cracking?
- Hey.
- Luke!
- Annabeth!
신발 작동법은?
How do you turn on the shoes?
Tell Percy he's got to
break into a run, okay?
열심히 뛰여
연습 좀 하면 돼
He's got to build up speed,
kind oflike a jet on a runway.
연습하고 해
It's gonna take some practice.
Okay.
I got this.
It's gonna take some practice!
- I got it!
- Yes!
- Yeah, Percy!
- There we go!
- There it is.
- Yeah!
- 내가 뭐랬니!.
- 이동방법
- That's what I'm talking about.
- Way to go.
All right, let's grab everything...
어라
Oh, man.
Look, I got this, okay?
Hey, guys,
I'm with Park Recreational Services.
저기서 졸 더 군요
You guys have been caught
sleeping on the job. You better be happy
보고 안할걸
다행으로 아세요
I'm not writing you guys up, okay?
This is the last time.
잭슨, 기다리고 있었다
We've been expecting you, Mr. Jackson.
Not again.
번개를 주고 떠나라
Just give us the lightning bolt
and we'll let you go.
Look, I don't have the lightning bolt.
Okay. This is bad.
Hydra!
Guys, watch out!
The middle one spews fire!
You got a sweet tooth? All right! Try that!
Percy, stop! No!
How flipping awesome was that?
I just killed that thing!
Killed it? You only made it worse.
- What are you talking about?
- Percy, when you cut off one Hydra head,
둘이 더 생겨
two more grow back.
Get back!
Distract that thing! I'll get the pearl!
Let's go!
가자! 어서!
Let's go! Come on!
문 열어!
Go! Open the door!
The door won't open!
Grover!
웩! 끔찍하네
That's nasty.
We interrupt
our regularly scheduled programming
for this special report.
scientists are baffled
by what now appears to be
a single storm cloud that is expanding
over much of Europe and Asia,
moving towards the United States.
sa vage winds, rain and mammoth wa ves
are being reported along the coastlines
보고되고 있습니다
of several continents.
so far, no casualties, but countries
everywhere are preparing for the worst.
신의 분노야
The gods are angry.
We need to get the last pearl.
Where's the next location?
Yeah.
어디 볼까
Well, let's see.
Well guys, we got ourselves a good one.
We're going to Vegas!
Yo!
여기군
There it is.
Lotus Casino.
로터스 카지노
카지노&호텔
I've been looking forward to this!
Look, guys,
remember, always split the eights,
never the tens, okay?
도박하러 온거 아냐?
We're not here to gamble, remember?
- 포카, 블랙 잭
- 그루버
- We got poker, we got blackjack...
- Grover, we're not here to have fun.
We just need to
grab the pearl and go, okay?
좋아.
All right.
This is nice!
'승자에게 이 차를!'
정말로 끝내준다
Okay, this place is officially dope.
Here's your complimentary
Lotus Fun Book.
죄송하지만
필요 없어요
Thanks, but we're not staying.
Please, I insist. It's good for
everything in the hotel and casino.
Don't comp us. We're not checking in.
- Okay, that guy was persistent.
- Yeah!
여기온 이유는
딱 한가지야
Yeah, we're here for one thing
and one thing only.
근데 정말 끝내준다
That is really awesome.
여기서 진주를
어떻게 찾지?
Where would we find a green pearl
in this place?
Maybe on a cocktail waitress
or a showgirl.
We should start there.
Can I get you something?
Try a lotus flower. They're so good.
- It's our signature dish.
- Really? Signature?
좋은가요?
Is it good?
- Thank you.
- Yo, do we have to pay for this?
- I guess we don't.
- It's free.
That's really good.
This is the most delicious thing
I've ever consumed!
Guys, why don't we stay here for a while?
- Yeah!
- That sounds like an amazing idea.
우린 시간이 촉박해
But we're on a
time-sensitive mission right now.
- Aren't we...
- I can't remember.
할말이 뭐였지?
I totally forgot what I was gonna say.
여기 온 이유를
알겠어
I think I figured it out.
I think I know why we're here.
- Why are we here?
- To have fun.
Okay. Let's never leave!
- Yeah!
- Let's stay here!
Yeah!
You're awesome!
- 고마워
- 정말고마워.
- Thanks.
- Thank you! Thanks.
퍼시,먹지 말 거라
No, Percy. Don't eat the flower.
It dulls the senses,
keeps you prisoner here.
Hey, I think I'm gonna go get some air.
I'll be right back.
알았어.
Okay.
- Another lotus flower?
- No, I'm good. Thank you.
주위를 둘러 보거라집중하거라
Look around you. Focus. Focus!
- 드실래요?
- 괜찮아요
- Another lotus flower?
- No, thank you.
- Would you like another one?
- I'm fine.
- The French Connection?
- Yeah. You seen it yet?
Yeah, yeah, I think so, on DVD.
DVD가 뭐야?
What's DVD?
진심이야?
Seriously?
올해 최고의 영화지
Whatever.
I think it's the best movie of the year.
뭐? 올해
What? Wait. This year?
그래, 1971년
Yeah, this year. 1971.
Percy, wake up.
You need to escape.
- 깨어나!
- 이게 필요해 보여요
- Wake up!
- You could really use a lotus flower.
I really don't want one.
- 감사합니다.- 하나만
- Thank you.
- Just one.
No!
Another lotus flower?
- No.
- We insist.
I really don't want another lotus flower,
so please, leave me alone.
잭슨씨
문제라도 있나요?
Is there a problem, Mr. Jackson?
No. Thank you.
퍼시 잭슨이 깨어났다
Percy Jackson's awake.
비켜줄래요!
Excuse me. Annabeth. Annabeth!
What're you doing with that?
Don't eat that.
- What?
- We have to go. Now.
What do you mean?
We're having so much fun!
No, no, no, we're not having fun.
Grover! Grover! Wake up!
그만 가야해!
Grover! Come on, we got to go!
타이밍 한번 끔찍하네
What? Look, Perce,
your timing is terrible, okay?
Dude, we're heading to the chapel.
We're getting married!
- 로맨틱해라!
- 안돼
- How romantic!
- No, no, no, no, no.
나랑 결혼할 사람?
Hey, which of y'all did I propose to?
- Wake up!
- Yo, man, you're such a buzz kill.
퍼시, 왜 이러는 건데?
Percy, what's wrong with you?
Why are you doing this?
Both of you need to wake up, now!
Look at me. Look at me.
You're in a trance, okay? We're trapped!
Listen to me. If you eat the flowers,
you're never gonna want to leave. Okay?
영원히, 이곳에 있게 돼!
We're gonna be stuck here forever!
Oh, no. We got to go.
- Okay, I see your point! Okay.
- Let's get the green pearl!
Hold it right there!
Stop right where you are.
Move, James Dean! Out of the way!
Let's go, guys! Car! Car!
Come on, guys! Car!
차에 타!
Get in!
Come on, come on!
In the car, in the car! Let's go!
- Keys! Got the keys.
- Come on! Go!
- 빨리 운전해
- 잡히겠어!
- Drive! Drive!
- They're coming! They're coming!
- 출발해!
- 꺼내
- Come on, start driving!
- I got this.
Go!
절대 떠나고 싶지 않을 겁니다
카지노는
이렇게 나와야 제 맛이지
Now, that's how you get out of a casino!
That's how you drive!
이제야 알겠어
Of course. Now that all makes sense.
- What?
- That was the lair of the lotus eaters.
They've been luring people
into their trap since ancient times.
Guys, look. Tomorrow is June 21st.
No. No, no. It can't be. Today's the 15th.
No, tomorrow is the 21st.
We were in there for five days.
- lt felt like hours.
- Then tomorrow's the solstice.
Our deadline is tomorrow at midnight.
Okay, look, we've got to move it.
Where's Hades?
It's in Hollywood.
All right. I can get us there in four hours.
Maybe three.
운전 조심
또 오세요!
And now,
the latest breaking news from KZL Y.
전례 없던 폭풍우가
북미를 뒤덮고 있습니다
An unprecedented storm cloud has grown
to cover most of North America.
Authorities in several states
are ordering evacuations,
심각한 기상이변이
보고 되고 있습니다
reporting severe weather conditions.
Don't slip. Watch your step.
Wait, wait. Hold it.
"Woe to all depraved souls."
돌아갈 수도 없네
Well, I guess
there ain't no turning back now.
- 지옥에 갇혔어
- 그래
- Yep. Looks like we're stuck in here.
- Yeah.
Hey, Perce, who's that creepy guy
with the hoodie?
I don't know. Let's find out.
누구냐?
Who are you?
- 하데스를 보러 왔다
- 너흰 들어갈 수 없다
- We need to see Hades.
- The living are not permitted here.
'죽으면 올지어다'
Die and come back.
Okay, we won't die and come back, but...
You know what?
I think I know what he wants.
- What?
- You got to pay the ferryman.
Watch this.
이봐 친구?
잘 지냈...
Yo, my friend! What up?
Okay, guess not.
Look, you like dead people, right?
I got a few dead people
you might recognize.
Check this out. Jackson, Grant.
And look who's joining the party.
Benjamin Franklin.
Yeah, you like that, don't you?
Look, you give us a boat ride,
you take the money
and you get an interior decorator,
'cause it is too depressing in here.
All right? Here you go.
170달런데
That was $170!
잠깐만
고대 금화!
Wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait.
The drachma. The drachma!
Climb aboard.
Thanks for telling me, man, you're
burning money. We're in a recession.
- That's treason.
- Just shut up. Shut up, man. Go on.
Welcome to the Underworld.
이건 다 뭐죠?
What is all this?
인간
고통들의 파편
The scrapheap of human misery.
Lost hopes and dreams.
결코 이루어지지 않는
바람들
Wishes that never came true.
삶의 끝은
고통과 비극이지
All lives end in suffering and tragedy.
This is as far as I go.
이 소리 들려?
Guys, do you hear that?
- 뭐지?
- 나도 몰라
- Yeah, what is that?
- I don't know.
- 꺼져
- 어쩌지?
- Annie, stab that thing!
- What are we gonna do?
Back!
- What were those things?
- Hellhounds.
Yeah, well, maybe you should feed them.
다른 동물의 냄새에
민감하거든
They sensed the presence
of another animal.
- Great, they smell goat.
- A Satyr.
사티로스 여기 없는데
I haven't had a Satyr
- visit before.
- Persephone!
뭐 이리 오래 걸려?
What could possibly be taking so long?
Don't ignore me!
Or what? What will you do?
죽이게?
이미 지옥인데
I'm already in Hell.
We have visitors.
조카군
Nephew.
Welcome.
You have your father's looks.
Always the lucky side of the family.
Wait. Wait a minute, wait a minute.
- You're Hades?
- Yes.
죄송한 말이지만
Sorry. I just didn't expect you
to look like this, man.
스타일 맘에 드네요
예상과 좀 다르네요
Kind of stylish. I like it.
'이래도' 맘에 들까?
Would you prefer that I looked like this?
No! No! Look, stick to
the Mick Jagger thing! It works for you!
여기까지 오다니
용감하구나
You're very brave coming here.
가까이 오너라
Come closer.
안녕하세요. 아버지
Hey. Perce.
I can see the look of disgust in your eyes,
but this existence was not of my choosing.
나도 이곳이 싫다
제우스와 네 아버지가 날 추방시켰다
I was banished here
by Zeus and your father. I am damned.
My only chance of getting out of this place
is to defeat my brothers and take
control of Olympus. But, of course,
그래서 번개가 필요하다
I'll need the bolt.
- 전 엄마가 필요해요
- 바로 그거지
- And I need my mother.
- Then we have an understanding.
번개를 주면
엄마를 돌려주마
You give me the bolt
and I'll give you your mother.
I need to tell you the truth.
전 번개가
I'm not the lightning thief.
I don't have the bolt.
없어요
I never did.
Why did you come here, then?
사실을 알면
Well, I was hoping
that when you saw that I wasn't the thief,
you'd let my mother go.
내가 바보로 보이니?
Yes. Yes, but do you think I'm an idiot?
내가 바로 하데스야!
I'm Hades!
Now, give me the bolt,
or say goodbye to your mother!
Percy!
I thought I'd lost you forever.
아니란다
No.
Zeus' master bolt.
거짓말을 했군
Liar.
맹세코 몰랐어요
I swear, I don't know how that got there.
- 제 방패도 아닌 걸요!
- 안돼!
- That's not even my shield!
- No!
Luke rigged it!
번개를 방패에 넣고
우릴 이용했어
He put the bolt in his shield and used us.
루크가 도둑이었군
Luke stole the lightning bolt.
I think we're done here.
Feed them to the souls.
We had a deal, all right?
You have the bolt! Just let us go!
Summon the hounds.
- Ella tho!
- No. No ella tho.
Lassie, sit! Sit!
안돼!
No! No!
내가 신의 제왕이
될 것이다
I am going to be king of the gods.
Stay back! Stay!
Stay!
All right, come on.
돌려줘요
Go on, give it back.
나쁜 개들!
Bad dog!
He won't remember a thing!
왜 그런거에요?
Why did you do that?
잔인하고 폭력적이니까
Because he's cruel and abusive!
The only thing I look forward to
is my allotted time
away from this hellhole.
A war of the gods
would put an end to that.
And I'd be alone, with only him,
forever.
Go. Take the bolt, and your mother.
3개뿐이네?
Only three?
Oh, no.
There are four of you.
Each pearl transports only a single person.
One of you will have to stay.
- 내가 남을게 너흰 가
- 뭐? 안돼
- All right, I'll stay. You three go.
- What? No.
난 목적을 이뤘으니
No, no, no. I've achieved
- 남을 게
- 안돼!
- my quest. I'm staying here.
- No. No!
난 이런 상황을 훈련...
I've trained for situations like this.
Guys! Guys. Knock it off.
- 내가 남을게 난 네 수호자니까
- 그루버, 제발
- I'm staying, because I'm the protector.
- Grover, come on.
Look, man, I don't want to hear it. Just go.
It's my duty.
It's what I'm meant for.
We'll come back for you.
I'll take very good care of him.
어서 이동해!
All right. Now move it, guys!
진주를 밟고
목적지를 떠올려
Each of you, step on a pearl
and concentrate on where you want to go.
여기
Take this.
올림포스로
To Olympus.
Hey. Look.
제우스가
전쟁을 준비하고 있어
Zeus and Poseidon preparing for battle.
여긴 올림포스가 아냐
No, no. This isn't the right place.
This isn't Olympus. This is...
엠파이어 빌딩이잖아!
This is the Empire State Building!
올림포스 입구가
저기야!
Percy! The entrance to Olympus is there!
자정까지 10분 남았어
Well, there's 10 minutes till midnight.
Let's move.
Percy Jackson!
Well, you weren't supposed
to make it out alive.
올림포스로 가게
둘순 없어
I can't let you take that bolt to Olympus.
내가 번개도둑이니까
I'm the lightning thief.
왜 방패에
번개를 숨겼지?
You hid the bolt in my shield. Why?
니가 지옥에
간다고 할 때
Well, when you said you were
going to the Underworld, it hit me.
내겐 하데스에게
번개를 가져다 줄 완벽한 기회였거든
"That is the perfect opportunity
to get the bolt to Hades."
Why would you do that?
To bring Olympus crumbling down.
Percy, let's go.
Let's go!
안됐군
지금 번개를 돌려 줄거니까
Well, it's too late, 'cause I'm
returning the bolt to Zeus right now.
Not before midnight.
- You all right?
- Yeah.
Luke! Why do you want a war of the gods?
통제
Control.
They've been in power for too long.
I say it's time
for our generation to take over.
올림포스를
우리가 조정하는 거야
Remold the world in our image.
- 새로운 영웅들의 세계
- 넌 영웅이 아냐
- A world of new heroes.
- You're no hero.
- Mom, are you all right?
- Yeah.
여기 있어
Stay here.
Luke!
Maybe they were wrong.
Maybe you're no son of Poseidon.
포세이돈의 아들
같아 보이냐?
Yeah. I think I am the son of Poseidon.
번개를 찾았구나!
당장 가야해! 2분 남았어!
He's got the bolt! Come on!
Let's move! We've got two minutes!
Olympus.
엄만 갈수 없으니
어서 가!
Percy, I can't get through.
You've got to go!
Silence!
- lt is almost midnight.
- This was predestined!
- 전쟁을 원했던거지
- 자신을 탓해!
- You wanted this battle!
- You have only yourself to blame!
Please! Let's be rational.
War is not the answer!
다 됐군
Time has run out.
잠깐만요!
Wait!
잠깐만요!
Wait! Wait!
My name is Percy Jackson,
and I think you might be looking for this.
Give me the bolt, lightning thief.
아버지를 저버리다니
현명하구나
You're wise to betray your father.
전 훔치지 않았어요
아빠와도 관련없구요
I didn't steal it.
And I have no connection to Poseidon.
But tell me, if you didn't steal it,
then who did?
루크
헤르메스의 아들
Luke, son of Hermes.
You see, he was angry at you.
All of you.
신들 스스로
붕괴되길 바랐죠
He wanted you to destroy yourselves.
옳은 일을 했다!
You have done well.
Let there be peace.
안녕, 엄마
Hi, Mom.
Annabeth, I am so proud of you.
Zeus, I have a good friend.
He's a Satyr named Grover.
제 수호자죠
He's my protector,
and the only reason
why we escaped the Underworld
is because he stayed behind.
내가
돌려주길 원하는 군
And now you expect me to bring him back.
Very well.
I believe this assembly's business
here is finished.
Brother, please. I need to speak with him.
Just this once.
이번 한번만
I'll meet you outside.
I'm not expecting you to forgive me.
내가 고마워하는 걸
알았으면 한다.
But I want you to know that I'm grateful.
당신때문이
아니에요
I didn't do it for you.
엄마를
위해서였어요
I did it to save Mom.
Please. We don't have much time.
How old was I when you left?
Seven months.
Look, I didn't need you there
all the time, but...
한번이라도
봤으면 했어요
I would have liked to have seen you
just once.
Why didn't you ever come back?
I wanted to.
When I was with you and your mother,
내 임무에 소홀했다
I became less concerned
with my responsibilities.
인간이
되고 있었지
I was becoming human.
- And that's a bad thing?
- For a god? Zeus thought so.
That's why he passed the law
preventing gods from
ever having contact with their children.
That was because of you?
But I was always watching over you.
볼 수 없다고 해서
내가 곁에 없는게 아니란다
Just because you didn't see me
doesn't mean that I wasn't there.
When you were troubled, I tried to help.
I heard you.
I know I'm not the father
you always wanted,
내 도움이 필요하면
but if you ever need me,
I'll be there for you,
in your thoughts
and in your dreams.
너와 함께 하마
I'll stand by you, Percy.
영원히
Always.
You can come visit me anytime.
쪼다 게이브랑만
있지마
Just promise me that I don't have to see
that loser Gabe ever again.
이미 차버렸어
I kicked him out.
Yeah, he's gone.
He's out of our lives forever.
Finally.
- I'm going to miss you.
- Me, too.
퍼시?
Percy?
This is where you belong.
- Good job, man.
- Thanks, Perce.
준비완료! 조준!
Ready! Aim!
- 퍼시! 조심해!!
- 이봐!
- Hey, whoa, Perce... Watch it!
- Hey!
You guys gonna kill
the man who saved the world?
점심이나
먹으로 가!
Great job. All you guys, take a lunch break.
Thank you!
영웅나리가
승리하고 돌아오다!
So, the conquering hero
returns, triumphant.
- Grover.
- Hey!
- You notice anything different about me?
- No.
정말로?
안보여?
You sure?
Anything that's improved about me?
No. What, you've been working out?
What, you get a new cologne?
You smell good.
- 야! 뿔이 났다고!
- 알고 있었어
- Look, man. I got my horns!
- I was seeing them the whole time.
장난 친 거야.
뿔이 머리에 있네
I mean, look at that thing.
You got little horns in your head.
- 그렇지!
- 멋져!
- Right?
- Crazy.
제우스 덕에
이젠 1급 수호자야
Zeus came through, and now
I'm Senior Protector, First Class, baby.
Congratulations. Definitely earned them.
고마워
Thank you, man.
믿음을 갇고
계속 이동해
Keep moving, keep moving!
Don't lose interest!
One foot in front of the other, and
the next thing you know, you're running!
퍼시
Percy.
내 명령을 어기고
캠프를 떠났다
You left the camp.
You disobeyed my orders.
그게
Yeah, about that.
그래서 넌
Which is why
내 애제자다
you're my favorite student.
You can receive all the training
in the world, but ultimately,
you have to follow your instincts.
Grace under pressure.
좋아, 옷 갈아입고
시작하자
All right. Time to train. Go suit up.
올림포스에선
영웅일지 몰라도
You might be a big shot on Olympus,
but down here,
you're still just one of my students.
움직여
Move it.
뿔 멋지구나
Nice horns, Grover.
I'm serious, man.
We talked, we wooed, we dined,
- we had a great time!
- Well, I'm happy for you, you know?
Persephone might really like me.
I'm serious.
이건 니가 해결할
문제구나
I think you can handle this one
on your own.
잘해, 퍼시
All right, Perce.
- 잘했어, 퍼시
- 고마워
- Hey, Perce, awesome job, man.
- Hey, thanks.
- 잘했어.
- 고마워.
- Good job.
- Thanks.
Good job.
다음은 누구지?
Who's next?
나 인듯?
I think I'd like to give it a shot.
Welcome home.
Wait!
병법 제1장
First rule of battle strategy.
'방심은 금물이다'
Don't ever let your opponent distract you.
Sally, open the door!
Open up!
Open up!
- You changed the locks?
- Yes.
So, here's your junk.
- You can let yourself out.
- Well...
How am I supposed to move all this stuff
by myself?
Deal with it.
Deal with it.
I need a beer.
I need a beer.
What? "Do not open..."
That little brat.
Well, I may not live here anymore,
Well, I may not live here anymore,
but I'm still the king of this castle.