Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translated /한글 번역 by Sun Kim. Edited/감수 by JaeJoon Lee
지난 에피소드...
그저 평범한 미션 같았다. 들어가고, 나오고, 보상금 받는.
이제 내 동료들은 모두 죽었다.
동료들을 죽인게 누구지?
그의 이름은... 바비..- 7 00:00:15,01 --> 00:00:17,00 코틱아비치!
액티비썬은 아우터 헤븐과 동맹을 맺게 되어 영광이오.
리퀴드와 마카로프가 신무기를 개발하고있어.
모던 기어!
보스는… 지금 모던 기어를 기동 중이시다..
Act 3: Sun Down
너무 오래 걸려서 미안해.
하지만 결국 그놈이 누군지 알아냈어.
우리를 배신한 그 개자식.
그의 이름은...바비 코틱아비치. 17 00:01:14,01 --> 00:01:16,00 저거 어린 물개들 때려죽이던 놈 아냐?
어,맞아. 그리고 액티비썬의 수장이기도 해.
강력한 비밀 군사조직이지.
그들의 존재를 세상 밖으로 끌어내는게 우리가 할 일이예요.
코틱아비치는 우리보다 한 발짝 앞서고 있어.
하지만 그를 추적하는데 성공했어.
부야!
흔적을 쫓는건 그리 어렵지 않았어요.
코틱아비치는 이 버려진 무기고에서 신무기를 개발하고 있는 것 같아.
모던 기어!
모던 기어의 개발이 끝나면 코틱아비치는 누구도 막을수 없게 될 거야.
현실적으로…
이 임무에서 살아 돌아오기 힘들거예요.
하지만 언젠가 사람들이 이 날을 기억할 때,
코틱아비치가 모든걸 파괴하려 할 때 무언가 하려고 했던 우리를 기억 할거야!
스네이크, 고스트.
이 세상의 운명이 당신들 손에 달려있어요.
그 개자식들을 쓰러뜨릴 때 까지 절대로 멈추지 않을거야.
맹세할게.
반드시 되갚아 주겠어.
그 어떠한 대가를 치루더라도.
내 모든걸 비쳐서라도.....
물론 빈손으로 보내진 않을겁니다.
자네들을 위해 새 무기들을 좀 만들어 봤어.
우와, 이게 뭐야!?
강아지였으면 좋겠다! 솔리드 도그라고 불러야지!
오, 그거 멋진데, 친구.
우와아!
짱인데! 고마워, 나오미!
자네를 위한 것도 있어, 고스트.
오, 고마워. 따,딱히 이런거 안해줘도...
으음...그래...
조금 작네...그치?
어...…
자네 마스크랑 정말 잘 어울릴 것 같았어.
후우...
뭐해, 어서 껴봐!
하아...
룰룰루~♬
자살임무가 될지도 모르겠어.
하지만 세상은 이 일로 반드시 우리를 기억할거야.
우린, 그자식을, 죽인다!
현위치 대기중...
날씨 죽이지 않아?
살아있는걸 기쁘게 만든다니깐.
어이, 저게 뭐지?
그냥 박스잖아.
저게 왜 저기 있는거야?
때려달라고?
너 뭐 주문했냐?
아니.
야! 이 개같은 판때기가...!-
안녕!
잘 시간이예요!
이동한다.
엄호할게.
가자구.
이상 무!
코너 확인해. 코틱아비치가 어디서 튀어나올지 몰라.
그놈의 빌어먹을 궁둥이를 까버리겠어.
이상 무.
Hooah.
이 소리 들려?
(machine noises)
이런 씨@#$%^&!#?! 저게 뭐야!?
모던 기어!
이런, 별로 좋은 작전은 아니었군….
크윽….
이거이거, 이게 누구신가?!
스네이크, 고스트!
코틱아비치!
우리 아직 할 이야기가 있지 않나, 고스트?
맞아, 네녀석을 지옥으로 날려버리는걸 잊었지!
장난해? 이게 다인가?
이게 다라구? 그럼 이제 내 차례군!!
아, 젠장.
어떻게 이게 안 보여?!?
어딜 바삐 가시나, 고스트?
크크큭…
오, 젠장! 젠장! 젠장!
안돼!!!
여어, 토스터 오븐씨! 내 팝타트 어딨어?
임마, 내 이름은 그게 아냐!
안돼애애애애!
죽어라 쫌!
제기랄!
그만 숨어다니시지, 고스트!
이 망할...
이거 절대 안 먹힐거야.
오 시발 시발 시발 시발 시발 시발!
저거 완전 사기잖아!
이리와, 고스트!
안돼... 이렇게 끝날순 없어.
으아아아!!
고스트! 이리 나와서 한번 놀아보자고?
이만 네 친구들 있는 곳으로 보내줄께!
뭐지, 이건?
오~예~!
오랜만이군, 옛 친구여.
다음 에피소드...…
Translated /한글 번역 by Sun Kim. Edited/감수 by JaeJoon Lee