Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translated/한글번역 by Sun Kim.
지난 에피소드...
액티비전은 아우터 헤븐과의 동맹을 발표하게 되어 영광이오.
리퀴드와 마카로프가 신무기를 개발하고 있어.
모던 기어!
내 동료들을 죽인게 누구지?
그의 이름은 바비 코틱아비치..!
오랜만이군, 옛 친구여.
좋았어.. 어.. 이거 어떻게 작동하지?
잘가라, 고스트!
물러서!
으... 젠장.
으음..
뭐 좋은 생각 있다면 지금 말하게.
둘이서 이 녀석들 정돈 처리 할 수 있어.
그래, 하지만 모던 기어까진 어떻게 못하잖아.
내게 생각이 있네.
하아… 파나마때와 같군.
좋아, 자네가 가서 이 싸움을 끝내게. 이놈들은 내가 맡지.
대기하라.
어떻게 할까요?
그냥 박스잖아. 지나가게 둬.
이번엔 내가 자네를 지킬 차례야.
고스트, 이제 그만 죽을 시간이다!
이건 프라이스 대위님 몫이다!
이건 소프 몫이고!
그리고 이건 로치 몫!
네 친구들 따라 가기 직전인데?
오타콘! 이 자식 왜 안 죽는거야!?
외부장갑에 배리어가 있어서 그래. 곧 뚫을수 있을거야.
어쨌든 멈추지 말고 계속 쏴!
알았어!
[탄약이 소진되었습니다]
음.. 너 아까 뭐라고 했더라?
어… 암것도 아냐….
하하!
이런! 아무래도 고전적인 방법으로 나가야겠군.
주먹 대 주먹 로봇 컴뱃!
(하이얍! 아악, 오, 해리포터! 아야!)
(얍! 오, 탑기어! 아앜, 닥터 후!)
(Snake grunting)
그게 나올줄 알았지...
미안하네, 오랜 친구여… 하지만 난 해야만해….
함께 해 영광이었네...
발포해!
슬슬 열받는군!
덤벼!
이런 개새-
팀킬!!
이리와!
잠깐 같이 좀 걸을까?
고마워, 친구!
여어, 너희 둘 만난 적 있어?
아악, 내 코!
죽여! 죽여버려!
므하하하하!
어떻게 된거야, 고스트? 꼴이 말이 아닌데, 응?
[경고. 장갑 강도 50%]
죽어라…
[장갑 강도 15%]
[장갑 강도 5%]
[위험. 장갑 해제. 생명 위험]
이제 끝이다!
미안하다, 너희들의 복수를 하지 못했어.
네놈 태스크포스 전체가 날 이기지 못했어.
정말 네놈 혼자 날 막을수 있다고 생각했나?
이봐!
무슨?!
그는 혼자가 아니야.
오예, 스네이크! 반가워 죽겠군, 친구!
삐비빅, 박스테잎 활성화.
목공용풀 안정화 90%, 카드보드 캐논 장전.
발사!
날 이기려면 그 정도론 안될걸, 스네이크.
삑.
으윽, 카드보드 상태 위험!!
이만 끝내야 겠군
[목표 확인]
[탄약 소진]
이런 개같은…. 스네이크!!
너 하나 죽이는덴 총도 필요없어.
내말이 바로 그거야.
박스 커터!
뭐야 시발?
네 박스를 산산조각 내주지!
덤벼보라구!
오타콘, 대체 저게 뭐야?
아차, 깜빡했네. 2세대 머신들은 모두 플라즈마 소드를 장착하고 있어.
플라즈마 소드?
[플라즈마 소드 작동]
오~예...
스네에에에에이크!
으아아아아아!
음… 좋지 않군…
게임 오버다, 스네이크!
이런 제길…
아싸, 목 땄다!!! 방금 봤어?!
뭐? 비었잖아?
그냥 빈 깡통이었잖아
그 말은 아직 우리에겐 해야 할 임무가 있다는 뜻이군
어, 아냐, 찾았어. 여기 머리.
그리고 관중들이 열광합니다~!!!
사랑해요 고스트!! 완전 섹시해!!!
어.. 그래. 잘했다.
어시스트 고마워, 친구. 돌아가자구.
그전에, 내 옛 친구를 좀 만나야겠어.
맙소사…
마스터 치프… 이런…
스네이크, 자네인가?
그래, 날세, 치프.
오, 미안.. 음, 상관없다구?
치프, 정신차려, 정신차리게 치프!
싸움은 끝냈나?
그래 치프. 우리가 이겼어.
스네이크… 내가 죽으면… 절대로 그들이 날…
…능욕하지 못하게 해줘….
안돼애애애애! 클리어! 죽으면 안돼, 치프!
절대 안돼! 죽지마!
이대로 갈순 없어! 이렇게 떠나면 안된다구, 치프!!!
기다려. 내게 좋은 생각이 있다
스네이크와 고스트를 위하여! 세계 평화를 위하여!
정말 잘했어!
예이~ 건배! 건배!
So of course I saved the day again….
…그는 뭔가 언데드 같아 보여요.
아님 늑대인간 이라던가….
왜 날 죽게 내버려 두지 않았나?
내말은.. 날 봐, 이 꼴로 어떻게 여자를 만나?
이거 방수는 되는거야?
치프, 우리가 고쳐줄게
무슨 멧돼지처럼 보이잖아
글쎄… 내눈엔 흑표범같아 보이는데….
무슨 인크레더블 헐크 식기세척기도 아니고...
이대론 집에 못가겠어. 전 스파르탄들이 비웃을 거라고!
엄마가 뭐라고 하시겠어? 이 꼴로 계속 마셔야돼?
그래서… 앞으론 뭘 할 생각인가요?
잠시만 기다려.
파쿠르!
이봐, 고스트! 기다려!
고스트, 뭐해? 파티는 저기라구.
내 임무는 끝났다네, 스네이크. 이제 떠나야 할 시간이야
대체 무슨소리야
언젠가 알게 될 것이네 스네이크... 언젠가…
우우우…. 잘있게나…. 스네이크
잠깐, 진짜로 유령이었단말야?
그렇다아아아….
너… 내 옥토카모 입고있지…?
그래, 멍청아.
처음부터 다 알고 있었다구
아, 예 물론 그러시겠죠
아야, 야 임마!
기습 공격!
이봐, 내가 그 새끼 모가지 딴거 기억나?
루크 스카이워커 같지 않았냐? 아님 하이랜더.. 아님 이소룡!
어 그래 그래…
Translated/한글번역 by Sun Kim.