Tip:
Highlight text to annotate it
X
一切光明美麗物,一切活潑生靈 All things bright and beautiful, all creatures great and small 아름답고 밝은 이 온 세상 만물
一切聰明可愛物,都是天父造成 All things wise and wonderful, the Lord God made them all 지혜롭고 놀랍게 주께서 주셨네
每朵開放的小花,每隻唱歌小鳥 Each little flower that opens, each little bird that sings 피어나는 꽃들과 지저귀는 작은 새
鮮明顏色小羽翼,都是父手所造 He made their glowing colours, He made their tiny wings 주께서 빛을 주시고 날개를 주셨네
一切光明美麗物,一切活潑生靈 All things bright and beautiful, all creatures great and small 아름답고 밝은 이 온 세상 만물
一切聰明可愛物,都是天父造成 All things wise and wonderful, the Lord God made them all 지혜롭고 놀랍게 주께서 주셨네
蒼翠青山在遠方,流水江河迂迴 The purple-headed mountain, the river running by 저 단풍 고운 산과 쉬지 않는 강물
朝日夕陽顯輝煌,滿天絢麗燦爛 The sunset and the morning, that brightens up the sky 하늘 고이 물들이는 아침 햇살과 노을
寒冬雪花滿地飛,春夏晴光美麗 The cold wind in the winter, the pleasant summer sun 추운 겨울 찬바람과 따사한 봄 햇살
秋天花園多果子,天父造成四季 The ripe fruits in the garden, He made them every one 동산의 익은 과실들 주님의 솜씨라
一切光明美麗物,一切活潑生靈 All things bright and beautiful, all creatures great and small 아름답고 밝은 이 온 세상 만물
一切聰明可愛物,都是天父造成 All things wise and wonderful, the Lord God made them all 지혜롭고 놀랍게 주께서 주셨네
神賜眼目觀美景,賜口舌以講述 He gave us eyes to see them, and lips that we might tell 볼 수 있는 눈 주셨고 또 전하는 입 주시니
全能主何等偉大,祂造全皆美好 How great is God Almighty who has made all things well 놀라와라 주 하나님 그 권세 한없네
一切光明美麗物,一切活潑生靈 All things bright and beautiful, all creatures great and small 아름답고 밝은 이 온 세상 만물
一切聰明可愛物 All things wise and wonderful 지혜롭고 놀랍게
都是天父造成 the Lord God made them all 주께서 주셨다