Tip:
Highlight text to annotate it
X
본 동영상은 번역사 도구함을 이용하여 애드워즈 키워드와 광고문안을
번역하는 방법을 설명하기 위해 제작되었습니다. 번역사 도구함은
번역사들이 더욱 빠르고 편하게 공동으로 작업할 수 있게 해주는 온라인 번역 보조 프로그램입니다.
먼저 빠른 번역이 가능합니다. 번역사 도구함에서는 기계번역이 바로 제공되므로
번역사는 처음부터 번역을 하는 대신 주어진 번역을 다듬기만 하면 됩니다.
둘째로 번역 품질이 개선됩니다. 번역사 도구함을 이용하면 직접 번역을 할 때의 실수를 줄일 수 있습니다.
게다가 번역 메모리인 TM이 누적될수록 번역 품질이 더욱 향상됩니다.
마지막으로 공동 작업이 가능합니다. 번역사 도구함을 이용하면 다른 언어의 전문가들과 온라인으로 파일을 공유할 수 있습니다.
예를 들어, 광고 관리자는 다른 언어를 사용하는 최적화 전문가, 번역사,
또는 대행사와 온라인으로 번역을 공유하면서 번역 작업을 진행할 수 있습니다.
번역사는 검수자와의 공동 작업을 통해 번역 품질을 점검할 수 있습니다.
번역사 도구함에서 애드워즈 캠페인을 번역하려면
무료 애드워즈 캠페인 관리 프로그램인 애드워즈 에디터를 이용해야 합니다.
먼저 애드워즈 에디터로 기존 캠페인을 다운로드하고 수정한 다음
번역사 도구함을 이용하여 캠페인을 번역하고, 마지막으로 번역된 캠페인을
애드워즈 에디터를 이용해 업로드합니다.
이제 시작하겠습니다. 먼저 애드워즈 에디터를 이용해
기존 캠페인을 다운로드합니다. 애드워즈 에디터가 없으면
www.google.com/adwordseditor에서 설치하십시오.
애드워즈 에디터가 다운로드가 되면 바탕화면에 표시됩니다.
이제 애드워즈 에디터를 엽니다. 처음 사용하는 경우에는 애드워즈
계정을 입력하라는 메시지가 표시됩니다. 계정 추가를 클릭하고 애드워즈 계정의
이메일과 비밀번호를 입력하십시오. 다운로드할 캠페인을 선택할 수 있습니다.
여기에서는 애드워즈 계정을 모두 다운로드합니다.
이제 이탈리아, 독일, 네덜란드 및 영국에 있는 호텔을 타겟팅하는 캠페인 4개가 캠페인 탭에 표시됩니다.
캠페인 내용이 모두 다운로드되기 때문에 각 캠페인의 타겟 지역, 광고문안
또는 키워드를 확인할 수 있습니다.
이제 캠페인 보기로 돌아가서 이탈리아어와 독일어로 된 호스텔 캠페인을
번역해 보겠습니다. 캠페인을 선택하고 수정을 클릭한 다음
선택한 캠페인의 복사본을 만듭니다. 그런 다음 번역할 도착어를 라벨로 지정합니다.
여기에서는 캠페인을 스페인으로 번역할 것입니다.
번역할 캠페인 복사본에 라벨을 지정하면 어떤 캠페인을 번역했는지 쉽게 파악할 수 있습니다.
이제 라벨을 새로 지정한 캠페인을 다운로드하여 번역을 해보겠습니다.
먼저 파일>백업 내보내기> 선택한 캠페인 및 광고그룹 내보내기를 클릭하고
새 언어를 사용할 캠페인을 선택한 다음 확인을 클릭하십시오. 이제 다운로드된 파일의
저장 위치를 지정하라는 메시지가 표시됩니다. 여기에서는 바탕화면으로 지정하겠습니다.
저장을 클릭합니다. 그러면 애드워즈 에디터에 내보낸 파일에 대한 다운로드 요약 정보가
표시됩니다. 이제 번역사 도구함으로 캠페인을 번역해 보겠습니다.
번역사 도구함으로 이동하려면 Google 번역 링크를 클릭하거나 브라우저에 직접
translate.google.com/ toolkit을 입력하십시오.
이 서비스를 이용하려면 Google 계정 정보를 입력해야 합니다.
로그인하면 번역 목록이 표시됩니다.
번역사 도구함을 처음 이용할 때는 번역 목록에 아무것도 표시되지 않습니다.
업로드를 클릭하면 번역 업로드 화면이 열립니다.
파일 선택을 클릭하여 애드워즈 에디터에서 다운로드한 파일을 선택한 다음
출발어와 도착어를 선택합니다. 여기에서는 영어에서 스페인어로 번역할 것입니다.
번역에서 사용할 TM을 지정하려면 공유를 클릭하십시오.
TM은 번역이 저장되는 장소로, 모든 번역사 도구함 이용자가
이용할 수 있는 전체 공유 TM과
비공개 TM이 있는데, 원하는 것을 선택하면 됩니다.
비공개 TM에 저장된 번역은 이 메모리를 만든 사용자와
이 사용자가 액세스 권한을 부여한 사람만 사용할 수 있습니다.
여기에서는 번역을 공개하지 않고 비공개 TM을
사용하겠습니다.
이제 업로드를 클릭하면 파일이 업로드되고 키워드와 광고문안이
자동으로 번역됩니다. 번역은 기계번역과 사람번역을 적절히 조합하여 나온 결과입니다.
사람번역은 사용자가 번역사 도구함에서 이전에 수정했던 문구입니다.
예를 들어 이전에 영어를 한국어로 번역하면서 Goodbye를 '잘가'라고 번역했다면
이 번역이 '안녕'과 같은 기계 번역에 우선하여 사용됩니다.
번역사 도구함에서 번역을 많이 할수록 나중에 더 좋은 품질의 번역을 얻을 수 있습니다.
번역사 도구함이 실행되면 왼쪽에 캠페인과 광고그룹 목록이 표시되고
가운데에 키워드 및 광고문안 원문이 표시되며
오른쪽에 번역문이 표시됩니다. 여기에서는 도착어가 스페인어입니다.
자동번역이 완벽하지 않기 때문에
오른쪽에 있는 번역문에서 키워드와 광고문안을 일일이 검토하고 현지 언어에 맞게
수정해야 합니다.
캠페인을 번역하다보면 번역사 도구함에서 오류가 자동으로 감지되는 것을
볼 수 있습니다.
여기에서는 habitacion barata Italia가 두 번 나오니 하나를 삭제해야 하고
광고문안에서 Mas de cuatrociento hostales en Italia - Libro가 36자를 넘어
길이를 조절해야 합니다. 시간 관계상 여기까지만 예를 들지만 실제에서는 전체 캠페인을 검토하여
오류가 있으면 수정해야 합니다. 특히 번역된 키워드와 광고문안이 현지 언어에
맞는지 확인해야 합니다. 즉, 적절히 의역을
해야하고 단어 단위로 직역을 해서는 안됩니다. 번역이 만족스러우면
공유>다운로드를 클릭하여 컴퓨터에 번역을 저장합니다. 여기에서는
다시 바탕화면에 저장하겠습니다. 이제 애드워즈 에디터를 다시 열고 파일>계정현황 가져오기를 클릭한 다음
번역을 완료하여 번역사 도구함에서 저장한 파일을 선택합니다.
이제 번역된 캠페인이 캠페인 탭에 표시됩니다. 제안된 변경사항 유지를
클릭하면 번역된 캠페인이 적용됩니다.
이제 번역 작업을 위해 만들었던 캠페인의 복사본을 삭제해야 합니다.
여기에서는 스페인어라는 라벨이 붙어있지만 영어로 되어 있는 것들입니다.
원하는 경우 애드워즈를 이용하여 번역된 새 캠페인에
키워드를 추가할 수도 있습니다.
이렇게 하려면 스페인어 캠페인을 선택하고 도구>키워드 추천을 선택한 다음
새 캠페인의 언어와 국가를 선택합니다. 여기에서는 스페인어와 스페인을 선택하고
키워드 원문을 입력합니다. 그러면 추천 키워드 목록이 표시되는데
이를 이용하면 됩니다. 사용하려는 키워드를 선택하고 추가한 다음
종료하면 됩니다.
이제 애드워즈에서 번역된 캠페인을 사용할 수 있습니다. 게시를 누르기만 하면
새 캠페인이 애드워즈 계정에 게시됩니다. 끝까지 봐주셔서 감사합니다.
애드워즈로 해외 고객을 유치하는 방법에 대해 자세히 알아보려면 www.google.com/adwords/globaladvertiser를 참조하십시오.